"随着美国多所大学陆续放榜,家住弗吉尼亚州的华裔高中生张嘉华(Joshua Zhang)在八所常春藤盟校中,如愿被六所录取,让他所在的城市和学校都倍感骄傲,张嘉华的父亲张志宏表示、能培养出热爱学习的子女,父母的陪伴和学习环境是关键。 国内英文报道中一般称之为Leftover Women 这个完全是中国式的英语 美国人倒是的确也说Leftover,但只是一种比喻 Leftover本身是剩菜剩饭的意思 所以,如果美国人说某个女人是个Leftover 意思是她是个让人玩剩下的女人 和婚姻意义上的剩女不完全对应 依据我的观察,他们一般的说法是Women who have hit the wall The wall的意思是一堵墙,指的是女人的婚姻市场价值开始大幅度下跌的那个点 一般是按女人的生育年龄来划分的 但具体时间点不一样 有的美国人认为女人30岁就hit the wall了,有的认为25才是,有的认为35才是 我觉得这可能是跟区域差异性相关的 大城市里可能时间会晚一些 这一点和中国一样,中国不同地区对剩女的年龄定义也是不同的 比如一个27岁的女人在北京可能算不上剩女,在一个小县城里就属于剩女了 所以,大龄剩女的地道译法应该是Women who hit the wall,而不是官方说的Leftover women,那个词在美国人看来侮辱性更强,意思就是让人玩剩下的女人既不也不咋说的为楼主点赞前面既然提到了Provider 就不得不提到一个更重要的词 这个词甚至可以说是全部男女关系用语的核心 那就是美国人尽皆知的Hypergamy 懂得了这个词,就等于懂了整个男女关系的实质 Hypergamy简单说来就是指女人择偶时的“上嫁” 就是一定要找强于自己的男人 女人本就是世界上的弱者,在心理上需要依赖强者 所以要女人嫁给一个比自己弱的男人,那她很难有幸福感可言 用咱们的俗话说就是吃亏了 但问题是不吃亏当然是对的,但占便宜也不能没个限度 很多女人剩下来,实际上就是因为没有掌握好自己Hypergamy的限度,也就是说自己到底应该上嫁多少,即自己的自我估值出差了偏差 既然有了偏差,她们心目中的Alpha Male自然看不上她们 奈何她们又已经hit the wall了,所以只好委屈求全,先找个Beta-provider 比如马蓉是断然看不上王宝强的长相、学历和品味的,明说他一天只会翻跟头 翟欣欣也断然看不上苏享茂的长相、身高和农村出身,但不也是照样领了结婚证。我们的批发商确定其产品的公平价格,我们以这些预定价格出售我们的包裹。。例如,一个政府在2014-2015年推出了覆盖40多个国家的电子签证计划,导致国际游客人数增加了21%,创造了80万个就业机会,占该国旅行和旅游业增长的20%左右。"。 刘治军老师说道:来到艾尼斯就是他人生中非常正确的一次选择,这里不仅可以帮助他人实现他们的美业梦想,同样可以实现自己在美业教育上的执着追求,他一直期望自己能在纹绣行业做出一番大事,带领更多的优秀的纹绣学生走上人生的巅峰。后来,为了应对这108条好汉,阿三不是也派出了本国的瑜伽高手吗。Extreme Group首席执行官Al Gosling表示,酒店的位置是由于该市为旅行者提供的各种冒险活动。祝大家在今年的成人高考中考试顺利,取得理想成绩。“这是孩子们在上中学之前唯一可以拿起他们想读的东西的时间,教学大纲变得非常困难,”她说。